×
Menu

CELL TOP MRK

Примечание об этих файлах.
 
Если вкратце, то они содержат перевод названий.
Топиков, ячеек и связи фраз.
 
При активации в Angel.ini соответствующих разделов, эти файлы могут использоваться и для плагинов.
Если не активно, то только мастер файлы будут использовать записи из этих файлов.

http://www.fullrest.ru/forum/topic/18520-openmw-ili-mechty-inogda-sbyvayutsya/page-27#entry762984
angeld писал:
*.cel содержат переводы названий ячеек (так же может переводить простые строки при выводе на экран)
*.mrk содержит соответствие оригинальных английских топиков переведенным, для того чтобы при подключении английского плагина использующего топики игры, эти топики подсвечивались в тексте.(Morrowind.exe при загрузке текста диалогов обрамляет символами @# все слова/фразы совпадающие с топиками из загруженных esm/esp. В русской игре топики переведены, поэтому без mrk файла английские топики выделены не будут)
*.top содержит связь между словом/фразой в тексте диалога (обрамленной @#) и топиком. Связь 'слово'=>'топик' должна быть уникальной (одинаковые слова ссылаются на один и тот-же топик, но разные слова могут указывать на один топик). Для того чтобы обеспечить эту уникальность используется специальный символ 0x7f (в игре он не отображается). В файлах *.top и плагинах обработанных утилитой fixplugin_4editor это символ заменяется на '*' для удобства редактирования.
 
 raddimus писал:
При том, очевидно, что это пояснения того самого Angel Deth's, разработчика Text.dll. То есть информация из первых рук, а не трактовки.
 
http://www.fullrest.ru/forum/topic/18520-openmw-ili-mechty-inogda-sbyvayutsya/page-22#entry702414
"Кто-то" писал:
Насколько вы знаете в OpenMW на данный момент несколько некорректно обрабатываются диалоги в русской версии Морровинда. Чтобы это исправить нужна небольшая помощь от опытных мододелов или просто от людей хорошо разбирающихся в диалоговой системе. Что именно интересует:
1. Представление ссылок на топики и по какой причине в русской версии использован несколько отличный от английской стиль их оформления?
2. Какие ещё особенности присутствуют в русскоязычной версии диалогов?
3. Все дополнительные файлы используемые в реализации: celldata.bin, topdata.bin, *.mrk, *.cel, *.top. Для чего они нужны? Какие ещё файлы необходимы для корректной работы локализации?
4. Может быть кто-нибудь знает, присутствуют такая же организация диалоговой системы в других локализациях Морровинда? Если да, то в каких?
Интересуют любые нюансы, полезные ссылки приветствуются. Все ответы передам разработчикам, а именно corristo, ну, или он сам это прочитает :yazik:
 
CemKey
1. По причине, что это русский, а не английский. В английском слова не склоняются, в отличие от русского. К примеру в английском есть топик Arena и в результате все слова Arena в топиках станут ссылками на него. В русском же слова склоняются, тоесть есть топик Арена, но в отличии от английского в текстах это слово имеет разные формы: Арены, Арену, Арен и т. д. В результате ссылки не получается, а она нужна. Для исправления этого локализаторы придумали файл .top с записями примерно такого вида:
 
Арена Арена
Арене Арена
Ареной Арена
Арену Арена
Арены Арена
 
Первое слово в строке - это слово, которое может встретится в тексте топика, а второе, на который топик оно ссылается.
2. В данный момент на ум ничего больше не приходит.
3. Файл .top я описал. В файле .cel переводы локаций.
Файл .mrk тоже связан с топиками диалогов. В Морре ID топика и его имя (отображающееся в игре) есть одно и тоже и потому локализаторам пришлось переименовать ID (не могли что ли поступить так же как и с именами локаций), чтоб не получилось глюков, после установки не локализованных плагов, задевающих диалоги, создали файл .mrk. В нем прописали какой русский топик соответствует английскому и меет формат:
Арена Arena
А вот файлы celldata.bin, topdata.bin точно не знаю для чего, но похоже для схожих задач.
 
Upd.
Насчет файлов celldata.bin, topdata.bin. На давно установленной игре их нигде нет, но игра нормально работает. А вот недавно в другую папку установил второй Морр, для разных разностей, так там они есть. В чем интересно прикол?